4 «ذلِكَبِأَنَّهُمْشَاقُّوااللّهَ وَرَسُولَهُوَمَنْيُشَاقِّ اللّهَ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ»
ترجمه:
4. اين عذاب آتش و جلاى وطن براى اين است كه مخالفت كردند خدا و رسول را و
كسى كه مخالفت كند خدا را، پس بداند كه خدا سخت عقاب مىكند[1].
تفسير:
[يهود، دشمن هميشگى اسلام]
«ذلِكَ بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا اللّهَ وَ رَسُولَهُ» «شقّ» به معناى جدايى است كه ديگر قابل
التيام نيست و به معنى محاربه و خيانت است كه اين يهود به كلّى از خدا و رسول دور
افتادند و خيانت مىكنند و با خدا و رسول محاربه مىكنند. چنانچه از صدر اسلام الى
زماننا[2] مشاهده مىكنيد چه اندازه مكر و حيله و خيانت با مسلمين دارند، سپس
خداوند تهديد مىكند ديگران را كه هر كه چنين باشد «وَ مَنْ يُشَاقِّ اللّهَ» عموم دارد
«فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقابِ»جنگ با خدا فتح ندارد. اى واى به حال خلفاى سهگانه
و بنى اُميّه و بنى مروان و بنى العبّاس كه چه كردند.
* * *
[1]. ترجمه ديگر: اين عقوبت براى آن بود كه آنها با خدا و پيامبرش در افتادند؛ و هر كس با خدا در
اُفتد، بداند كه خدا سختكيفر است.
[2]. به تعبير ديگر: تا زمان حاضر.
آیه 4 «ذلِكَبِأَنَّهُمْشَاقُّوااللّهَ..»
- بازدید: 608