9 «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا تَناجَيْتُمْ فَلا تَتَناجَوْا بِالاْءِثْمِ وَ الْعُدْوانِ
وَ مَعْصِيَةِ الرَّسُولِ وَ تَناجَوْا بِالْبِرِّ وَ التَّقْوى وَ اتَّقُوا اللّهَ الَّذِى
إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ»
ترجمه:
9. اى كسانى كه ايمان آوردهايد، اگر با يكديگر نجوا مىكنيد، پس نجوا نكنيد به
معصيت الهى و دشمنى با مسلمين و مخالفتِ فرمايشات پيغمبر مثل منافقين؛ و
نجوا كنيد به برّ و احسان و تقوا و بپرهيزيد از محرّمات الهىِ آن خداوندى كه به سوى
اوست بازگشت شما[1].
تفسير:
[نجواى مذموم و نجواى ممدوح]
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا» چون منافقين چنين كردند، شما مؤنين نكنيد. «إِذا
تَناجَيْتُمْ فَلا تَتَناجَوْا بِالاْءِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ مَعْصِيَةِ الرَّسُولِ»يكى از شاهكارهاى
منافقين همين نجوا كه با اهل كتاب نجوا داشتند و به جان مؤنين هم افتادند كه اينها را
اضلال كنند و از دورِ پيغمبر دور كنند و به جهاد نروند و با وصىّ پيغمبر،
اميرالمؤنين عليهالسلام موافقت نكنند و القاى شبهات در اذهان آنها مىكردند. خداوند
مىفرمايد: «هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لا تُنْفِقُوا عَلى مَنْ عِنْدَ رَسُولِ اللّهِ حَتّى يَنْفَضُّوا»[2] و امروز از
اين نمره اشخاص[3] زياد پيدا شده كه مؤنين را مىخواهند از اطراف علما دور كنند
و آنها را در ضلالت اندازند و اين رشته از زمان پيغمبر الى كنون در تمام ادوار جريان
داشته.
«وَ تَناجَوْا بِالْبِرِّ وَ التَّقْوى» بر اعمال صالحه و تقوا و ترك معاصى است كه مفاد
امر به معروف و نهى از منكر باشد كه دو ركن واجب اسلامى است، عكس منافقين كه
مىفرمايد: «الْمُنافِقُونَ وَ الْمُنافِقاتُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ يَأْمُرُونَ بِالْمُنْكَرِ وَ يَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ
وَ يَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ»[4].
«وَ اتَّقُوا اللّهَ الَّذِى إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ» كه از جزئيات اعمال شما سؤل مىكند و جزا
مىدهد: «الْنّاسُ مُجزِيُّونَ بِأَعْمَالِهِمْ إنْ خَيْراً فَخَيْر وَ إنْ شَرّاً فَشَرّ»[5].
* * *
[1]. ترجمه ديگر: اى كسانى كه ايمان آوردهايد، چون با يكديگر محرمانه گفتگو مىكنيد، به قصد گناه
و تعدّى و نافرمانى پيامبر با همديگر محرمانه گفتگو نكنيد، و به نيكوكارى و پرهيزگارى نجوا كنيد، و از خدايى كه نزد او محشور خواهيد گشت، پروا داريد.
[2]. آنان كسانىاند كه مىگويند: «به كسانى كه نزد پيامبر خدايند، انفاق مكنيد تا پراكنده شوند». سوره منافقون: آيؤ 7.
[3]. به تعبير ديگر: از اين دست افراد.
[4]. مردان و زنان دوچهره، همانند يكديگرند. به كار ناپسند وا مىدارند و از كار پسنديده باز
مىدارند، و دستهاى خود را از انفاق فرو مىبندند. سوره توبه: آيؤ 67.
[5] . انسانها پاداش اعمال خود را مىبينند. اگر اعمالشان خوب بود پاداش خوب دريافت مىكنند،
و اگر اعمالشان بد بود، جزاى بد مىبينند. تفسير التبيان: ج7، ص400؛ كشف الخفاء: ج1، ص332 و فيض القدير«مناوى»: ج5، ص535.
آیه 9 «يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا..»
- بازدید: 469