35 «وَ يَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ فِى آياتِنا ما لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ»
ترجمه:
35. و مىدانند كسانى كه مجادله مىكنند در آيات ما، نيست از براى آنها
چارهاى، ملجأ و پناهى [= روىِ گريزى] ندارند.
تفسير:
[براى مجادله كنندگان در نشانههاى خدا، راه گريزى نيست]
«وَ يَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ فِى آياتِنا» مجادله در آيات اين است كه مىخواهند
ابطال كنند آيات قدرت الهيه را، اما آيات تكوينيه را مثل خلقت آسمان و زمين و
تصرفات الهيه و سير كواكب و ارض و نزول باران و همين تسخير رياح و سير كشتى و
خلقت اين موجودات عالم و نزول غيث [= باران] و اشباه اينها را، يا مستند به طبيعت
مىگويند يا به اقدامات و فعاليت خود يا به اسباب ظاهريه يا مستند به الهؤ خود از اصنام
و غير اينها يا مستند به شانس و اتفاق و اقدام ديگران، مثل اكابر و رؤا و اشباه اينها.
و اما آيات تشريعيه مثل ارسال رُسُل و اقامؤ معجزات، آنها حمل به سحر و چشمبندى
و انبيا را ساحر و كذاب و مفترى مىشمارند، ولى تمام اينها از روى عناد و عصبيت و
كبر و نخوت است، و الاّ باطناً مىدانند و حجت بر آنها تمام شده.
«ما لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ» در دنيا جواب صحيحى ندارند و در قيامت ملجأ و پناهى
ندارند و هيچ راه فرارى براى آنها نيست.
* * *
آیه 35 «وَ يَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ..»
- بازدید: 611