71 «قالُوا نَعْبُدُ أَصْناماً فَنَظَلُّ لَها عاكِفِينَ»
ترجمه :
71. گفتند: عبادت مىكنيم اصنامى را پس در سايه آنها و تحت ظل آنها وقوف داريم و از آنها اعراض نمىكنيم كه معناى عكوف است[1] .
تفسير :
[معناى «صنم» و «وثن»]
گفتند «صنم» چيزهايى است كه از چوب و فلزات مىتراشيدند و صنعت مىكردند و مىفروختند به يكديگر [كه] بازار [پر] رواجى داشت و «وثن» بتهايى بود كه به صور مختلفه مجسمه مىساختند و بعضى گفتند مرادِفَيْن[2] هستند[3] . بارى عصر حاضر كه دوره ترقى و تعالى بشر است اله آنها هواى نفس آنهاست: (أَ فَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلهَهُ هَواهُ)[4] : «و دَنانيرُهُمْ دِينُهُمْ، و نِساؤُهُمْ قبْلَتُهُمْ»[5] .
در حديث است مثل گربه نر و ماده كه ماده از جلو مىرود و نر دنبال او. باز [هم] به گربه، [اما] سگ، ده سگ نر در عقب يك سگ ماده مىروند و هر كدام بهرهبردارى مىكنند.
_____________________________________________________________
[1] . ترجمه ديگر: گفتند: بُتانى را مىپرستيم و همواره ملازم آنهاييم.
[2] . همسان.
[3] . ر. ك: كتاب العين «خليل فراهيدى»: ج8، ص242.
[4] . پس آيا ديدى كسى را كه هوس خويش را معبود خود قرار داده؟ سوره جاثيه: آيه 23.
[5] . (بر مردم زمانى خواهد آمد كه) دين آنان پولشان و قبله آنها زنانشان است. بحار الأنوار :ج22، ص453، ضمن ح11 و مستدرک سفينة البحار: ج4، ص310.
آیه 71 «قالُوا نَعْبُدُ أَصْناماً فَنَظَلُّ لَها عاكِفِينَ»
- بازدید: 788