12 « إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلائِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْناقِ وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنانٍ»
ترجمه :
12. زمانى كه وحى شد از جانب خداوند به ملائكه كه من با شما هستم و شما را يارى مىكنم، پس محكم كنيد قلوب مؤنين را در امر جهاد، زود باشد كه در قلوب كفار القاى رعب كنم، پس بزنيد فوق گردنها را كه سرها از بدنها جدا شود و بزنيد از آن كفار تمام انگشتان كه نتوانند حربه و سلاح دست بگيرند.
[ سرّ كشتن بعضى و زنده گذاشتن بعضى ديگر ]
گفتهايم ملائكه و معصومين مثل امير المؤنين عليهالسلامو ابى عبد اللّه عليهالسلامكسانى كه در نسل آنها مؤنى پيدا نمىشود او را به قتل مىرسانند و اما اگر در نسل او ولو هفتاد پشت يك نفر مؤن به وجود بيايد او را نمىكشند فقط ملائكه انگشتان آنها را مىزدند كه فلج شوند.
تفسير :
«إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلائِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ»، مكرر گفته شده كه ممكن در هر حالى كه هست احتياج به واجب بالذات دارد، تا مشيّت حق تعلق نگيرد هيچ فعلى از او صادر نشود، حدوثاً و بقاءً محتاج است سيّما بنا بر قول به حركت جوهرى كه آن به آن افاضه وجود مىشود.
«فَثَبِّتُوا الَّذِينَ آمَنُوا»؛ قلب مؤنين را محكم كنيد با جرأت هر چه تمامتر مقابلى با كفار كنند.
«سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ الَّذِينَ كَفَرُوا الرُّعْبَ»، يكى از نصرتهاى الهى و معجزات نبى صلىاللهعليهوآله القاى رعب و ترس است در قلوب كه از خود آن حضرت مروى است فرمود:
«نُصِرتُ بالرعب»[1].
چنان ترسى بر آنها وارد شد كه فرار كردند: هفتاد نفر كشته، هفتاد مجروح، هفتاد اسير [ دادند و ] بقيه فرار كردند.
«فَاضْرِبُوا فَوْقَ الْأَعْناقِ»؛ بالاى گردن كه سرها مثل گوى در ميدان افتاده.
«وَاضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنانٍ»، ضارب را نمىديدند ولى سرهاى جدا شده و دستهاى قطع شده در ميدان ريخته شده.
--------------------------------------------------
[1] . من به وسيله وحشتى كه خداوند در دل دشمنان انداخت، يارى شدم. مسند احمد بن حنبل: ج1، ص98، اثبات الوصية: ص16 ؛ الخصال : ص323 ؛ مستدرك الوسائل: ج2، ص531، ح10 و بحار الأنوار : ج16 ، ص323 .
آیه ١٢ « إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى الْمَلائِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ ... »
- بازدید: 1490